Penélope
Hoje desfiz o último ponto,
A trama do bordado.
No palácio deserto ladra
O cão.
Um sibilo de flechas
Devolve-me o passado.
Com os olhos da memória
Vejo o arco
Que se encurva,
A força que o distende.
Reconheço no silêncio
A paz que me faltava,
(No mármore da entrada
Agonizam os pretendentes).
O ciclo está completo
A espera acabada.
Quando Ulisses chegar
A sopa estará fria.
|
Translated: Richard O'Connell
Penelope
Today I undid
The last thread of the web.
In the palace
Deserted
A dog is barking.
The humming of arrows
Brings back the past.
I see in my mind
The bow curving
Back on itself,
The arm that distends it.
In silence I find
The peace I have lacked
(In the marble hall
The suitors lie groaning).
The circle is complete,
The waiting ended.
When Ulysses arrives
The soup will be cold.
|