Aricy Curvello
Alguns registros sobre a Antologia
Brasil-Cuba,
organizada por Aricy Curvello
Joaquim
Branco
Um projeto para valer -
Levar a poesia brasileira atual a Cuba e a toda a América Latina :
esse o projeto cultural intitulado Poesía de Brasil , volume I,
organizado pelo poeta brasileiro Aricy Curvello, com tradução de
Gabriel Solis. O livro reúne boa safra de poetas, entre eles
Brasigóis Felício, Francisco Miguel de Moura, Guido Bilharinho,
Marco Lucchesi, Nilton Maciel, Aricy Curvello, o português Fernando
Aguiar e muitos outros. Está prevista a continuação da coleção.
Pedidos: Proyecto Cultural Sur/Brasil - Caixa Postal 41 - CEP
95700-000 Bento Gonçalves – RS.
(Transcrito do jornal Panorama Regional, Cataguases/MG, 12 mar.
2000.)
Júlio La Barca (Zanoto)
Poesia de Brasil - volume I – Poesia brasileira contemporânea, em
Espanhol, organização de Aricy Curvello. Tradutor : Gabriel Solis.
Diagramação e Arte Final: Editora Grafite Ltda. 188 páginas.
Proyecto Cultural Sur/Brasil, 2000. Capa: Vilmar Ribeiro e Gustavo
Giovanella. Editoração eletrônica de Ademir Antônio Bacca. São 27
poetas brasileiros traduzidos, de diversos estilos. Nomes da 1ª
linha poética do Brasil.
(Transcrito do jornal Correio do Sul n. 8144 ano LV,
Varginha/Sul de Minas, 22 mar. 2000, 1º Caderno, p. 5. Com foto da
capa da antologia.)
Dalila Teles Veras
Poesia
brasileira em Cuba
A poesia brasileira fez a festa na Ilha do comandante Fidel, neste
comecinho do 2000, graças ao entusiasmo, dedicação e competência do
poeta Aricy Curvello, organizador da antologia “ Poesia do Brasil”.
O volume, com poemas e dados biográficos de 27 poetas brasileiros,
organizado por Curvello e traduzido pelo professor Gabriel Solis,
foi lançado na Feira Internacional do Livro de Cuba, em Havana, com
muito sucesso, no último mês de fevereiro. Fazem parte do volume,
ainda, dois poetas convidados, o português Fernando Aguiar,
considerado a maior expressão mundial da poesia visual, e o cubano
Virgilio López Lemus, o maior tradutor de literatura brasileira em
Cuba. Trata-se de uma representativa mostra da poesia contemporânea
brasileira, com poetas das mais variadas linhagens e tendências
estéticas, que certamente o público leitor cubano, conhecido como
voraz consumidor de poesia, saberá apreciar e divulgar, juntamente
com o segundo volume organizado pelo também poeta gaúcho Ademir
Bacca. Diz Aricy que o entusiasmo foi tão grande que o terceiro
volume já está entrando no forno, além de tradução da Coleção para o
Francês e, posteriormente, para o Italiano.
(Transcrito do único jornal cultural mensal do ABC paulista, Tribuna
Popular nº 84 ano VII, Santo André, abril 2000)
Poesia baiana em cuba
Os poetas baianos Goulart Gomes,
Djalma Filho e João Augusto Sampaio estão representando a Bahia na
IX Feira Internacional do Livro de Cuba, através da participação na
antologia poética Poesia de Brasil, organizada pelo Proyecto
Cultural Sur/Brasil.
O Proyecto Cultural Sur, festival de cultura promovido pela União
Nacional de Artistas e Escritores de Cuba (*), foi criado para
discutir a cultura e a arte das três Américas, firmando-se como um
dos principais festivais de cultura do continente, divulgando em
Cuba poetas, escritores, artistas plásticos, atores e músicos de
diversos países, inclusive europeus. No Brasil, a coordenação
nacional é do poeta Ademir Bacca, do Rio Grande do Sul.
Este ano o Proyecto Cultural Sur será realizado em Cuba, de 7 a 11
de Fevereiro, juntamente com a IX Feira Internacional do Livro de
Havana, mas os poetas baianos estarão realizando o lançamento da
antologia simultaneamente aqui na Bahia , amanhã, a partir das 20
horas, como uma das atrações do Sarau Poético promovido mensalmente
pelo Grupo Cultural Pórtico, no Bar e Livraria Café & Cultura, no
Rio Vermelho.
A antologia, publicada em Espanhol, traz, ainda, outros nomes de
expressão nacional, como Aricy Curvello (ES), Guido Bilharinho (MG),
Hugo Pontes (MG), Nilto Maciel ( DF) e Soares Feitosa (CE), editor
do Jornal de Poesia, na Internet. Goulart Gomes, Djalma Filho e João
Sampaio apresentam ao todo 15 poemas inéditos.
Livro : Poesía de Brasil (em Espanhol), antologia, Proyecto Cultural
Sur, Brasil/Cuba, 188 pp. R$15,00.Goulart Gomes, Djalma Filho, João
Augusto Sampaio e outros. Lançamento hoje , 08/02, 20 horas, Bar
Café & Cultura, Rio Vermelho, Salvador, Bahia.
(*) Engano do redator e do jornal : O Proyecto Cultural Sur é uma
organização internacional de escritores e artistas, com sede em
Montreal, Canadá. Entre suas realizações está um grande Festival de
Cultura anual que é rotativo: a cada ano é realizado em país
diferente, mas onde o Proyecto esteja estruturado. No ano 2000, o
Festival realizou-se em Havana, coincidindo com a IX Feira
Internacional do Livro de Cuba. A UNEAC – União de Escritores e
Artistas de Cuba é apenas uma parceira do Proyecto, apoiando-o de
várias formas em seu país.
(Transcrito do jornal Tribuna da Bahia, Salvador,
Caderno 1, 8 fev. 2000, p. 8. Com grande foto da capa da antologia.)
Poesía de Brasil - I e II,
Proyecto Cultural Sur
Aricy Curvello
Os dois primeiros volumes de um projeto de biblioteca de poesia
brasileira contemporânea, em Espanhol, foram lançados na semana de 7
a 12 de Fevereiro passado, no Festival do Proyecto Cultural Sur e na
Feira Internacional do Livro de Cuba, em Havana, com sucesso.
Trata-se dos primeiros tomos da Coleção Poesía de Brasil, voltada
para a América Hispânica. Cada um funciona na prática como uma
antologia isolada de poetas brasileiros. No conjunto, a coleção está
destinada a ser um dos maiores e mais exitosos levantamentos de
poesia brasileira contemporânea. Outro de seus grandes trunfos é o
ineditismo de ser destinada a públicos estrangeiros.
Cada volume traz cerca de quase trinta brasileiros e mais, como
convidados, dois poetas estrangeiros de renome. O domínio de cada
autor compreende uma página com foto e informações
biobibliográficas, bem como cinco páginas com poemas traduzidos para
o Espanhol, o que significa uma boa documentação de cada poeta.
O primeiro volume foi organizado pelo poeta Aricy Curvello. Traz 27
brasileiros mais os dois estrangeiros convidados, sendo um deles o
português Fernando Aguiar (considerado a maior expressão mundial da
poesia visual) e o outro o cubano Virgilio López Lemus, crítico e
historiador literário, o maior tradutor de literatura brasileira em
Cuba. Entre os poetas brasileiros, além de Aricy Curvello, estão
Reynaldo Valinho Álvarez e Marco Lucchesi (ambos professores da
Univ.Federal do Rio de Janeiro, muito bem cotados pela Crítica),
Brasigóis Felício e Fausto Valle ( colocados entre os melhores
poetas de Goiás) bem como Eunice Arruda (dos melhores de São Paulo),
Guido Bilharinho (editor de Dimensão, excelente revista brasileira
de poesia e uma das melhores das Américas), Soares Feitosa ( editor
do Jornal de Poesia, o maior site do assunto na Internet), Nilto
Maciel (editor da revista Literatura, a mais bem frequentada de
Brasília), Goulart Gomes e os poetas baianos do Grupo Pórtico (o
grupo mais ativo de toda a Bahia), entre outros nomes
representativos como Erorci Santana, diretor da UBE/SP, Arthur
Barthelmess e Edival Perrini (Paraná), Assef Kfouri (S.Paulo),
Coelho Vaz ( Goiás), Djalma Filho ( Bahia), Francisco Miguel de
Moura (Piauí), Hugo Pontes (Minas Gerais), João Augusto Sampaio
(Bahia), José Fernandes (mineiro, em Goiás), José Ildon Gonçalves da
Cruz ( mineiro, em Barretos/SP), José Mendonça Teles (Goiás), Marien
Calixte (E.Santo), Oscar Bertholdo (Rio Gde. do Sul), Porfírio
Magalhães Sousa ( cearense, em Brasília), Sandra Falcone e Wanderli
Acillo Gaetti (S.Paulo).
O segundo volume foi organizado pelo poeta Ademir Antônio Bacca,
criador do Congresso Brasileiro de Poesia e da Mostra Internacional
de Poesia Visual. Comprende 28 brasileiros, sendo os dois
estrangeiros convidados o cubano Alberto Acosta Pérez e o uruguaio
Clemente Padín, este considerado um dos mais importantes poetas
visuais do mundo. Estão incluídos, além de Ademir. Bacca, poetas
brasileiros de expressão como Alice Spíndola ( Goiás) , Aníbal Beça
( Amazonas) e Dilercy Aragão Adler (Maranhão) que frequentam
antologias estrangeiras de poesia. Outros nomes também
Poesía de Brasil
Humberto Del Maestro
Poesía de Brasil (em Espanhol) é um tomo discreto que recebo de seu
autor (e organizador) , Aricy Curvello, volume I, traduzido para o
espanhol por Gabriel Solis. A remessa vem acompanhada de farto
material jornalístico e uma cartamiga do poeta que, com este
trabalho, galga mais um degrau de sua metódica e consistente
contribuição para as letras nacionais, divulgando autores
brasileiros, no campo da poesia.
(Public. na folha literária Literatura & Arte n. 749,
Serra (ES), Junho de 2000.)
Valbene Bezerra
A poesia de Goiás na terra de Fidel Castro
Poesias de 11 autores goianos participam da antologia Poesía de
Brasil (*) lançada esta semana em Havana, durante a realização da
Feira Internacional do Livro. Organizada pelo jornalista e escritor
gaúcho Ademir Antônio Bacca, com colaboração de Aricy Curvello, a
antologia reúne trabalhos de mais de 50 poetas de todo o País (*) .
Bacca é criador do Congresso Brasil de Poesia, realizado desde 1990,
em Bento Gonçalves, no Rio Grande do Sul. A tradução coube a Gabriel
Solis.Os dois volumes da obra poética ficam expostos no estande do
Brasil até amanhã, em Havana. Entre os 55 poetas brasileiros, estão
os goianos Brasigóis Felício, Geraldo Coelho Vaz, Fausto Valle, José
Fernandes, José Mendonça Teles, Alice Spíndola, Lêda Selma, Luiz de
Aquino, Madelon, Malu Ribeiro e Neusa Peres. Como convidados,
participam da obra os cubanos Alberto Acosta Perez e Virgílio Lopez
Lemus, o uruguaio Clemente Padin e o português Fernando Aguiar.
Todos os poetas da antologia receberam convite para viajar a Cuba,
mas nenhum participante de Goiás marca presença na Feira do Livro de
Havana.Com a falta de apoio, os poetas não tiveram como pagar as
despesas de transporte e hospedagem. “A poesia é a prima pobre da
literatura”, desabafa Luiz de Aquino. O também poeta Geraldo Coelho
Vaz acha lamentável a literatura não ter apoio em Goiás. “Estamos
levando o nome de Goiás para fora do País, e para divulgá-lo, temos
de tirar de nosso próprio bolso. Não é justo”, afirma o presidente
da União Brasileira de Escritores, seção de Goiás. “Queremos levar a
poesia goiana para os países de língua latina. Precisamos de uma
editora que faça o trabalho de divulgação”, reivindica Coelho Vaz.
Impresso na Gráfica Berthier, de Passo Fundo, especialmente para o
Projeto Cultural Sul/Brasil, que difunde a poesia brasileira dentro
e fora do País, Poesía do Brasil tem uma tiragem de 1.800
exemplares. A edição foi dividida em cotas entre os 55 poetas
participantes. Cada autor recebeu 50 livros, mas cada um cedeu 10
exemplares para distribuição em bibliotecas cubanas. Poesía de
Brasil é uma coletânea de poesia contemporânea com diversas
orientações estéticas. Segundo Ademir Bacca, os versos compõem uma
expressiva mostra do que se escreve no Brasil atualmente. “Os poemas
refletem desde o modernismo até algumas experiências de vanguarda”,
escreve Bacca na apresentação do livro.
(*) Em dois volumes.
(*) O primeiro volume foi organizado por Aricy Curvello. O segundo,
por Ademir Bacca, que também lançou uma terceira obra, com selo da
Editora Grafite, a antologia de poemas brasileiros em Espanhol
intitulada Poesia Brasileña para el Nuevo Milênio.
Publicado no jornal
Diário da Manhã, Goiânia (GO), 10 fevereiro 2000.
21 de março de 2000
Aricy Curvello
Caixa Postal 04-2081
29173 – 970 Serra – ES
Prezado Aricy Curvello
Ao agradecer a
remessa das publicações, quero cumprimenta-lo pelos valiosos
trabalhos que vem desenvolvendo pela divulgação internacional de
nossa poesia.
São esforços de
mérito inestimável, destinados a produzir frutos por longo tempo.
Wilson Martins
|