Mais de 3.000 poetas e críticos de lusofonia!

 

 

 

 

 

Olga Amorim


 

Mudança


Meu coração fecho com receio
ao desmontar a casa.
De tanta coisa, das minhas coisas
abro mão – nem titubeio.
Do tempo dotado de asa
tomo decisão sob inspeção.
Tranco angústia, emoção,
só não seguro o sono,
razão da caneta na mão.
No papel, o pensamento vaza,
se dispersa de madrugada.

Manhã marcada, uns homens de chegada.
Doutores vasculham antes de,
em poucas horas, tornar vazia
a casa. Intácto só o quintal.
Seus verdes, rosas, romã pendente.
Na sucessão, o trevo, a rodovia,
presente o sopro quente da estiagem.
A ausência dos meus olhos na paisagem,
fez falta não. Tudo sei de cor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jean Léon Gérôme (French, 1824-1904), Bathsheba

 

 

 

 

 

Olga Amorim


 

Explicação


Se você não me vir
nesta Rua Alagoas
onde sei das pessoas
Se você não me vir
caminhando apressada
na manhã dourada
Se você não me vir
nas compras, na Praça
com um sorvete de massa
Se você não me vir
a xerocar papel
dia-a-dia no tropel
Se você não me vir
por aí, de brasília
no carro da família
Se você não me vir
no balcão do Correio
deve ter me visto, creio
Se você não me vir
no banco, na fila
ver a conta, conferi-la
Se você não me vir
em nenhum coquetel
uu na Banca do Joel
Se você não me vir
nunca mais no Teatro
nas audições. Idolatro.
Se você não me vir
na missa no santuário
dominical, mesmo horário
Se você não me vir
no Grupo de Poesia
sócio membro, não perdia.

Não me verá ir e vir:
meu novo itinerário
tem um cenário.

 

 

 

William Bouguereau (French, 1825-1905), L'Innocence

Início desta página

José Inácio Vieira de Melo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jean Léon Gérôme (French, 1824-1904), Consummatum est Jerusalem

 

 

 

 

 

Olga Amorim


 

Coisas do Amor


Baile de gala.
Dançamos.
Simpatia. Conversamos.
Convivência.
Namoramos.
Quando chorei
brigamos.
Te perdoei. Reatamos.
Apaixonados, noivamos.
Felicidade. Casamos.
Sedimentação.
Ficamos na mesma espera
por três vezes.
Assim, aumentamos.
Dificuldades, crises,
restaram as cicatrizes.
Tanta coisa que eu queria,
realizações, alegria.
Filhos sadios, crescidos,
direitos adquiridos.
Casamento, formaturas,
emoções, tanta ventura.
Dos três netos,
quanto afeto!
Ficou maior, tão silente
a casa. Filhos ausentes.
Só nós dois mais o canário
nos seus trinados diários.
Como a vida, nós mudamos
nestes quarenta e um anos.

 

 

 

John William Godward (British, 1861-1922), Belleza Pompeiana

Início desta página

Juscelino Vieira Mendes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jean Léon Gérôme (French, 1824-1904), Plaza de toros

 

 

 

 

 

Olga Amorim


 

Receita Eficaz


A um trovador doente

Para falta de apetite
e catarro pulmonar,
passo-lhe um grande palpite,
uma receita vou dar.

À noite, dois ovos ponha,
no suco de um limão.
você dorme ainda sonha
--- o copo no serenão.

Os dois ovos de codorna,
as cascas já amolecidas,
de manhã você entorna,
liquidifica, em batidas.

Junte suco de laranja,
um copo e uma colher
de mel. É tudo bem canja.
beba, sem sobra sequer.

Alimento natural.
tenho experiência própria;
não lhe fará nenhum mal,
anexo, mando-lhe a cópia.

Vai lhe trazer novas cores,
o desânimo acabar,
esquecer os dissabores
e a saúde melhorar.

 

 

 

Valdir Rocha, Fui eu

Início desta página

Marcos Antônio de Menezes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Titian, Three Ages

 

 

 

 

 

Olga Amorim


 

Acróstico


Muitas felicidades, querida.
Alegrias também, nesta data
Risonha, feliz, garrida
Inda fugaz como u’a sonata.
Na distancia, vejo-te tão linda
A desabrochar, menina ainda.

 

 

 

William Blake (British, 1757-1827), Christ in the Sepulchre, Guarded by Angels

Início desta página

Braulio Tavares

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Michelangelo, 1475-1564, Teto da Capela Sistina, detalhe

 

 

 

 

 

Olga Amorim


 

Poços de Caldas


Céu azul, nuvens esparsas,
Além, as famosas fontes,
retreta, risos nas praças,
os riachos sob as pontes.

 

 

 

José Saramago, Nobel

Início desta página

Alceu Brito Correa

 

 

17/01/2005